Top Page   Menu   Farmers   Interior   Chef's Profile   Access   BLOG   Voice                
    Lunch(weekday)     Lunch(Saturday)     Dinner     Drink     Wine     Party     


● 食材の入荷状況により、メニューが変更となることもございます。


パスタランチ

サラダ、パン、食後のお飲み物付き



     T   生ウニと金時芋、ゴボウ、ほうれん草のクリームソース

1,470 円   


     U   羊もも肉の角切り赤ワイン煮込みと小松菜のスパゲッティ

1,050 円   


     V   北海ミズダコとオクラのスパゲッティ・アラビアータ

1,050 円   


     W   貝柱と日高昆布と獅子唐辛子のスパゲッティ・アンチョビ風味

1,050 円   



* 自家製ジェラート 210 円
* 自家製タルト 315 円
* デザ−ト盛り合わせ 600 円
*  ランチタイム・グラスワイン
  赤/白 各 500 円より


〜〜 手打麺 ( 90g ) に変更できます 〜〜

サラダ、パン、ジェラート、コーヒー付き

1,890 円

* 1 日 10 食のご用意となります。

* 価格は消費税込で記載しております。


ランチコ−ス(土曜日)




PRANZO  A  2,625 円

前菜 〜 Anti pasto 〜
豚肩肉の白ワイン煮&北海道産サーモンのカルピオーネ&サラダ Maiale in umido al vino bianco. Carpione. Insalata.
手打ちパスタ 〜 Primo piatto 〜
トマトを練りこんだペンネ 赤ワインで煮込んだ牛薄切り肉のソース Penne al ragu di manzo.
又は
自家製スパゲッティ いろいろ魚介のアラビアータ Spaghetti all'arrabbiata.
デザート 〜 dolce 〜
自家製ジェラート Gelato.
お飲み物 caffe

−−−−−−−−−−−−−−−−−−

PRANZO  B  3,990 円



前菜 〜 Anti pasto 〜
豚肉の冷製サルシッチャ シナモンの香り 白インゲンのピュレ添え Insalata di salsiccia su pure di fagioli.
パスタ 〜 Primo piatto 〜
リングイーネ 生ウニと野菜のトマトクリームソース Linguine con ricci di mare .
又は
イカ墨を練りこんだトンナレッリ オマール海老とマジョラムのラグー Tonnarelli neri al ragu d’astice.
メイン 〜 Secondo piatto 〜
カジキマグロのオーブン焼き アンチョビ風味のクリームソース Pesce spada al forno salsa alla crema con acciughe.
又は
葡萄酒に漬けた知床産赤豚のソテー 厚真産ほうれん草のスパイスソース Saltato di maiale su salsa di spinaci.
デザート 〜 dolce 〜
洋ナシの赤ワイン煮入りズッパイングレーゼ 季節のフルーツのコンポートと自家製ジェラート Zuppa ingrese. Gelato e composta di frutta.
お飲み物 caffe

−−−−−−−−−−−−−−−−−−

* 消費税込で記載しております。

* サ−ビス料は頂いておりません。