Top Page   Menu   Farmers   Interior   Chef's Profile   Access   BLOG   Voice                
    Lunch(weekday)     Lunch(Saturday)     Dinner     Drink     Wine     Party     


● 食材の入荷状況により、メニューが変更となることもございます。


パスタランチ

サラダ、パン、食後のお飲み物付き



     T   生ウニと北海道産フキの軽いトマトソースのスパゲッティ

1,470 円   


     U   赤ワインで煮込んだボロネーゼソースのスパゲッティ

1,050 円   


     V   ズッキーニとスモークベーコンのクリームスパゲッティ

1,050 円   


     W   小柱と小松菜、アンチョビ風味のペペロンチーノ

1,050 円   



* 自家製ジェラート 210 円
* 自家製タルト 315 円
* デザ−ト盛り合わせ 600 円
*  ランチタイム・グラスワイン
  赤/白 各 500 円より


〜〜 手打麺 ( 90g ) に変更できます 〜〜

サラダ、パン、ジェラート、コーヒー付き

1,890 円

* 1 日 10 食のご用意となります。

* 価格は消費税込で記載しております。


ランチコ−ス(平日)




PRANZO  A  2,940 円

前菜 〜 Anti pasto 〜
豚肉の冷製サルシッチャ シナモンの香り 白インゲンのピュレ添え Insalata di salsiccia su pure di fagioli.
手打ちパスタ 〜 Primo piatto 〜
本日の生ウニのソースのスパゲッティ Spaghetti con ricci di mare.
メイン 〜 Secondo piatto 〜
牛肩ロース肉の赤ワイン煮込み パルミジャーノ風味のパン粉のせ Storacotto di manzo al vino rosso.
デザート 〜 dolce 〜
季節果実のタルトと自家製ジェラート Torta e gelato.
お飲み物 caffe

−−−−−−−−−−−−−−−−−−

PRANZO  B  4,200 円

小さなス−プ Piccola zuppa
前菜 〜 Anti pasto 〜
ゴボウと帆立のマリネ 赤パプリカのピュレとレンズ豆添え 日高産軟白ネギとスカモルツァチーズのクレープ包み焼き Marinato di capesante e GOBOU. Crespella di cipollotti e scamorza.
パスタ 〜 Primo piatto 〜
イカ墨を練りこんだトンナレッリ オマール海老とマジョラムのラグー Tonnarelli neri al ragu d’astice.
メイン 〜 Secondo piatto 〜
葡萄酒に漬けた知床産赤豚のソテー 厚真産ほうれん草のスパイスソース Saltato di maiale su salsa di spinaci.
デザート 〜 dolce 〜
洋ナシの赤ワイン煮入りズッパイングレーゼ 季節のフルーツのコンポートと自家製ジェラート Zuppa ingrese. Gelato e composta di frutta.
お飲み物 caffe

−−−−−−−−−−−−−−−−−−

* 消費税込で記載しております。

* サ−ビス料は頂いておりません。